|
شما که عملا با این مقاله اثبات می کنید که زن و مرد با هم فرق دارند تا جا ئی که درکار ساده ای مانند ترجمه که باید رعایت امانت شود زنان امانت داری نمی کنند و دیدگاههای خودشان را دخالت میدهند !!!!!!
جنسيت مترجم باعث درک متفاوت او از متن مي شود 7/22/2005 4:05:31 PM مصاحبه با لوييز فون فلوتو/ فيروزه مهاجر
درباره ترجمه و مطالعات ترجمه*: مصاحبه با لوييز فون فلوتو
تريبون فمينيستي ايران: خلاقيت فکري و هنري سه دهه آخر قرن بيستم در همه زمينه ها نشان مسائل جنسيتي را بر خود دارد. در طول اين مدت کار ترجمه، نظريه ترجمه و نقد ترجمه هم به شدت متاثر از تمرکز روي جنسيت بوده. در نتيجه ترجمه به جايگاه مهمي براي کند و کاو در تاثير فرهنگ بر جنسيت و تاثير مشخصا جنسيتي فرهنگ تبديل شده.
|